La rhétorique de la polémique dans la Replique aux furieuses defenses de Louis Meigret de Guillaume des Autels (1551)
Abstract
La rhétorique de la polémique dans la Replique aux furieuses defenses de Louis Meigret de Guillaume des Autels (1551) En 1551, Guillaume des Autels répond à son adversaire Louis Meigret dans un texte polémique intitulé Replique aux furieuses defenses de Louis Meigret, édité à Lyon par Jean de Tournes et Guillaume Gazeau. Dans le Dictionnaire francois-Latin (1549) de Robert Estienne, le sens du mot « réplique » est éclairé par la citation suivante : « L'advocat du demandeur par ses repliques a tresperemptoirement respondu à toutes les exceptions & defenses du defendeur » 1. Le terme souligne, d'une part, la place qu'occupe le texte dans un échange établi avec Louis Meigret, à savoir le fait qu'il s'agit d'une réponse à un texte de « défense » 2. D'autre part, il met en évidence la tonalité passionnelle d'un exercice judiciaire marqué par un ton qualifié ici de « péremptoire ». Dans son étude de l'altercatio qu'il définit comme une « lutte au couteau » 3 , Quintilien propose deux réflexions qui me serviront de point de départ pour une description du ton utilisé par Guillaume des Autels 4. Quintilien affirme d'abord que les écrits polémiques reposent exclusivement sur l'invention et ne peuvent pas comporter de plan 5 , ce qui semble discutable pour notre texte : la Réplique se caractérise en effet par la mise en oeuvre d'une dispositio tripartite particulière et clairement identifiée par Pierre Fabri, dans un passage de la seconde partie du Grand et vrai art de pleine rhétorique (1521). Quintilien insiste par ailleurs sur le principe de répartie, c'est-à-dire sur le fait qu'il est indispensable « de répondre du tac au tac » à son adversaire 6 , ce qui se vérifie effectivement dans la Réplique, sous diverses réalisations formelles. Répondre & attaquer La relation dialogique qui caractérise le texte est soulignée par les termes métalinguistiques « débattre » 7 , « débats » 8 ou encore « replique ». La tonalité polémique est elle signalée dans le même « replique », dans « quereles » 9 et surtout dans la famille sémantique « brocard »/ « brocarder » 10 , qui fait l'objet de quelques explicitations de contenu.
Domains
LinguisticsOrigin | Files produced by the author(s) |
---|
Loading...